Обращаясь к историческим истокам


08.01.2020
Сегодня в Национальной библиотеке им.А.-З.Валиди РБ стартовал новый проект «Изучение старотюркского языка».

Клуб по изучению письменного языка «Поволжский тюрки» открыл директор Национальной библиотеки им.А.-З.Валиди РБ Юлдаш Ураксин.

Юлдаш Зиннурович, приветствуя гостей, сказал, что сегодня, как никогда, назрела необходимость изучения дореволюционных документов с целью исследования своих корней, истоков, в частности, генеалогического древа, так как основная часть нашей истории хранится в документах и книгах, написанных на старотюрки. Помимо этого, как отметил директор библиотеки, большая часть литературных произведений, художественной литературы была издана на этой графике, поэтому проект поможет желающим в дальнейшем детально работать в данном направлении.

Председатель общества краеведов Башкортостана, генеральный директор Национального музея Республики Башкортостан, кандидат исторических наук Марат Зулькарнаев, говоря об актуальности изучения старотюрки, сказал, что данный проект дает возможность расширить горизонты наших взглядов, узнать о нашем прошлом, изучить исторический вопрос изнутри, что будет весьма правильно со стороны науки.

«Наши дореволюционные медресе являлись образовательными учреждениями светского характера, в которых очень правильно и точно преподавали физику, философию, политологию и мировую литературу. Это были уникальные учреждения светского характера, выпускники которых стояли у истоков создания нашей республики, первыми работали в советской республике. Проект позволит правильно анализировать и дать ответы на те исторические события, которые у нас происходили.

Национальная библиотека обладает богатым фондом не только русскоязычной литературы, но и литературы на арабской графике. Изучение языка позволит привлечь внимание к библиотеке, вернет славу и любовь к чтению, – отметил Марат Минигалеевич, пожелав проекту удачи и не останавливаться на достигнутом.

Заведующий отделом рукописей и редких изданий библиотеки, кандидат филологических наук Флюр Сибагатов в вступительной речи также рассказал о роли наших медресе, в частности, учреждений «Галия» (г.Уфа), «Расулия» (г.Троицк) и «Мухаммадия» (г.Казань), выпускники которых в советский период официально были приравнены к выпускникам высших учебных заведений. «Наши выпускники помогали представителям и других народов. Например, первая азбука киргизского народа была выпущена в Уфе», – отметил ученый.

Флюр Шарифуллинович, рассказав об основных почерках старотюрки и объясняя дальнейшую работу с языком, пояснил, что после пары занятий изучающим будет представлена возможность работать с учебниками, учебными пособиями, выпущенными в Уфе, Казани, Оренбурге в 1908-1918 гг.

«Это делается для того, чтобы, с одной стороны, понять нашу историю и культуру, с другой, чтобы иметь возможность еще и держать историю в своих руках. Ведь каждому интересно узнать, как издавали книгу сто лет назад, какие были особенности издания, например, по поводу полиграфии, качеству печати, оформления и др. Историю всегда гораздо интереснее изучать на примере старых изданий», – подогрел интерес слушателей Флюр Шарифуллинович.

Сегодня слушатели не просто изучали отдельные буквы и слоги, также складывали отдельные слова на основе выученного, попытались самостоятельно работать у электронной доски. Также гости поделились своими наблюдениями и пожеланиями насчет дальнейшей работы.

Первый этап объявленного проекта планирует 10 занятий, которые будут вестись на безвозмездной основе. Следующая встреча запланирована в среду, 15 января, в 18.00 ч.

Наш адрес: г.Уфа, ул.Ленина, 4, Национальная библиотека им.А.-З.Валиди РБ, гл.корпус, 1 этаж, отдел рукописей и редких изданий.

Фотогалерея: http://www.bashnl.ru/proekty/fotogalereya/?PAGE_NAME=section&SECTION_ID=346.

Фотогалерея: https://vk.com/album236029986_271185730.

Возврат к списку